Languages
| Typical prices (USD/source word) |
| Translation: |
0.10 USD |
| Proofreading: |
0.025 USD |
|
|
|
|
Years of experience: 3 |
Services offered: Translation / Proofreading / Recruitment
| Typical prices (USD/source word) |
| Translation: |
0.088 USD |
| Proofreading: |
0.025 USD |
|
|
|
|
Years of experience: 4 |
Services offered: Translation / Proofreading / Recruitment
| Typical prices (USD/source word) |
| Translation: |
0.10 USD |
| Proofreading: |
0.025 USD |
|
|
|
|
Years of experience: 3 |
Services offered: Translation / Proofreading / Recruitment
ExpertiseArts and Humanities (general) • Cinema, Film, TV, Drama • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Gastronomy • General / Conversation / Greetings / Letters • Journalism • Linguistics • Literature / Poetry • Slang • Travel & TourismAdditional work areas: Advertising • Art/Crafts/Painting • Automotive Industry/Cars & Trucks • Business/Commerce (general) • Computer Software • Computer Systems and Networks • Computers (general) • Ecology & Environment • Education/Pedagogy • European Union • Finance / Economics (general) • Games & Gambling / Computer Games • Geography • History • Human Resources • IT / E-Commerce / Internet • Localization (Software/Websites) • Marketing / Market Research / Retail • Philosophy • Printing & Publishing • Psychology • Public Relations • Real Estate • Religion • Science (general) • Social Science, Sociology, Ethics, etc. • Sports / Recreation / Fitness • Telecommunications • Transportation / Transport / Shipping • Zoology
MARZIO PICCOLI Nato il 27/7/76 a ROMA Stato civile: celibe Militassolto Patente "B" Domicilio attuale: Via Claudia Augusta 123 39100 - Bolzano (Italy)
Tel. cell.: +39 339 6057668 E-mail: big@gmx.it Formazione - Laurea presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (S.S.L.M.I.T.) dell'Università di Trieste; tesi: traduzione dal francese all'italiano della raccolta di racconti "C'est rien ça va passer" di Annie Saumont (Ed. Julliard, Paris - 2001);
- Attestato di "Esperto in web marketing per il turismo" conseguito al CTS "Luigi Einaudi" di Bolzano;
- Diploma di "perito per il turismo" conseguito all'Istituto Tecnico per il Turismo "C. Colombo" di Roma (voto: cinquantasei/60****);
- Certificato di "tecnico gestione amministrativa con procedure informatiche" conseguito al Centro di Formazione Professionale del Comune di Roma;
- Corso d'inglese di tre mesi superato con certificato "advanced (first class pass)" presso l'istituto "Languagewise" di Johannesburg, Repubblica Sudafricana.
Esperienza professionale - Dal 27/10/08: tirocinante presso l'istituto di ricerca EurAc di Bolzano per un progetto sul bilinguismo italiano/tedesco;
- Lug 2002-gen 2008: portabagagli e parcheggiatore part-time presso l'Hotel Disneyland (4 stelle lusso) di Disneyland Resort Paris;
- Lug-ott 2007: revisione e traduzione dal francese all'italiano di buona parte del sito www.easyvoyage.com;
- Dal 1995 a oggi: varie traduzioni da e verso l'italiano in lingue diverse in svariati campi per numerosi clienti (vedi dettaglio in allegato);
- Giu 2001: sottotitolazione del cortometraggio tedesco "Wenn es regnet";
- Gen-lug 2001: partecipazione a un progetto dell'Università di Amburgo sul bilinguismo con un bambino bilingue tedesco-italiano;
- Gen-apr 2001: operatore telefonico presso la società "Phone Research" di Amburgo;
- Apr 1998-ott 2000: portabagagli e parcheggiatore stagionale presso l'Hotel Disneyland;
- Mag 1997: servizio militare svolto presso il Gruppo Selettori Roma "A" del Distretto Militare di Roma con incarico di segretario; data di congedamento: 18/3/98;
- Apr-mag 1997: operatore telefonico per le prenotazioni dei voli Alitalia a Roma;
- Set-dic 1996: impiegato nell'agenzia di viaggi "The Travel Company", Johannesburg;
- Ago-set 1996: cameriere nel ristorante "La Brocca", Johannesburg.
Lingue: ottima conoscenza del francese, molto buona del tedesco e inglese, sia scritti sia parlati. Conoscenze informatiche: Microsoft Windows XP e Office 2000 (Word, Excel, Powerpoint), internet, Linux, OpenOffice, Trados, html. Varie: pratico regolarmente il ping-pong e il tennis, vado spesso in bicicletta; in passato ho praticato il karate (cintura verde), il nuoto e lo sci. Prediligo i libri in versione originale.
My SoftwareTRADOS
|